HanShan | FengGan |

ShiDe

Home Page of Shi De
Poet and Monk of Hanshan Temple.

寒 山 自 寒 山    拾 得 自 拾 得
凡 愚 其 見 知    豐 干 卻 相 識
見 時 不 可 見    覓 時 何 處 覓
借 問 有 何 緣    向 道 無 為 力

Statue in Hanshan Temple


Monk ShiDe is on the left
呵呵呵
我若歡顏少煩惱
世間煩惱變歡顏
為人煩惱終無濟
大道還生歡喜間
國能歡喜君臣合
歡喜庭中父子聯
手足多歡荊樹茂
夫妻能喜琴瑟賢
主賓何在堪無喜
上下情歡分愈嚴
呵呵呵
Han Shan and Shi De
(translated by Mary Jacob)

Ha ha ha.
If I show joy and ease my troubled mind,
Worldly troubles into joy transform.
Worry for others--it does no good in the end.
The great Dao, all amid joy, is reborn.
In a joyous state, ruler and subject accord,
In a joyous home, father and son get along.
If brothers increase their joy, the world will flourish.
If husband and wife have joy, it's worthy of song.
What guest and host can bear a lack of joy?
Both high and low, in joy, lose their woe before long.
Ha ha ha.

Paintings in Japanese museums

[ above; HanShan (Han-shan) and ShiDe (Shih-te), by Tensho Shubun (?); Japan, mid 15th century; classified as national treasure

[ ShiDe (Shih-te) and HanShan (Han-Shan) portraits by Yen Hui (aka Yuang, 1280-1368); China. HanShan symbolizes theory and pureness of thought and usually pictured with a scroll, while ShiDe symbolizes practice and contact with the world and is usually pictured with a broom. National Museum, Tokyo; classified as national treasures. ]


Home Page