|
|
|
So bright a gleam on the foot of my bed -- Could there have been a frost already? Lifting myself to look, I found that it was moonlight. Sinking back again, I thought suddenly of home. (Tr. Witter Byner, 1920, from "300 Tang Poems")
|
|
Seeing moonlight here at my bed, and back, dreaming of my old home. tr. David Hinton
|
|
So bright a gleam on the foot of my bed -- Sinking back again, I thought suddenly of home. tr. Anon
|
|
Seeing the moonlight in front of my bed -- I thought of hometown when I bent my head. tr. Anon.
|
|
The bright moon shone was it frost upon the ground? I raised my head to gaze at the clear moon, Bowed my head remembering my old home. tr. Anon.
|
|
Before my bed a pool of light – Can it be hoar-frost on the ground? Looking up, I find the moon bright; Bowing, in homesickness I am drowned.
( Tr. Li Ziliang, Li Gouqing and Zhao Feifei,
|
|
The floor before my bed is bright: Moonlight - like hoarfrost - in my room. I lift my head and watch the moon. I drop my head and think of home. (Tr. Vikram Seth, 1992, from "3 Chinese Poets")
|
|
Moon's bright light descends Like a blanket of snow around My bed. I raise my head to the bright moon, Then bow it low and long for home.
(Tr. Liu Yingkai and Steven Schroeder, 1999,
|
|
Beside my bed a pool of light--- Is it hoarfrost on the ground? I lift my eyes and see the moon, I bend my head and think of home.
(Tr. Xianyi and Gladys Yang, 1984,
|
|
I saw the moonlight before my couch, And wondered if it were not frost on the ground. I raised my head and looked out on the bright moon; I bowed my head and thought of my far-off home. (Tr.Lewis S. Robinson, 1978, from"China's Ancient Poets")
|
Before my bed there is bright moonlight So that it seems like frost on the ground: Lifting my head I watch the bright moon, Lowering my head I dream that I'm home.
(Tr. Arthur Cooper, 1973,
|
Several Translations of Another Li Bai's Poem |
Great Poets |
Poetry Page
|Home Page
